Sajas Group webbplatstjänster – Användarvillkor
Brussels, October 2022
Inledning
- Dessa allmänna villkor gäller när parterna kommer överens om detta. Eventuella ändringar eller avvikelser från dem måste avtalas skriftligen.
Definitioner
- I dessa allmänna villkor ska följande begrepp ha den betydelse som anges nedan:
- «Kontrakt» : det skriftliga avtalet mellan parterna om leverans av Produkten och alla bilagor, inklusive överenskomna ändringar och tillägg i skriftlig form till nämnda dokument.
- «Grov vårdslöshet» : ett avsiktligt eller vårdslöst underlåtenhet att iaktta den försiktighet som uppenbarligen krävs under omständigheterna för att undvika allvarliga konsekvenser för den andra parten.
- «Skriftligen»: kommunikation genom dokument undertecknat av båda parter eller genom brev, e-post, fax och andra medel som parterna kommit överens om.
- «Produkten»: den eller de föremål som ska levereras enligt avtalet, inklusive programvara och dokumentation.
- «Avtalspris»: det överenskomna priset, som ska vara antingen ett fast pris eller, om parterna uttryckligen har kommit överens om en prisrevideringsklausul, det reviderade priset.
Produktinformation/instruktioner
- All information och alla uppgifter som finns i allmän produktdokumentation och prislistor, oavsett form, är endast bindande i den utsträckning som de uttryckligen ingår i avtalet genom skriftlig hänvisning.
- Leverantören ska senast vid leveransdatumet kostnadsfritt tillhandahålla den information och de ritningar som är nödvändiga för att köparen ska kunna installera, driftsätta, använda och underhålla produkten. Sådan information och sådana ritningar ska tillhandahållas i form av en papperskopia av varje samt i elektronisk form. Leverantören är inte skyldig att tillhandahålla tillverkningsritningar för produkten eller för reservdelar.
Immateriella rättigheter och sekretess
- Alla immateriella rättigheter till Produkten, inklusive all inbyggd programvara och all teknisk information relaterad till Produkten, tillhör Leverantören eller, i förekommande fall, en tredje part som har licensierat. Leverantören att underlicensiera dessa rättigheter. Med förbehåll för eventuella begränsningar som kan ha avtalats mellan tredje part och leverantören, ska köparen förvärva en icke-exklusiv, evig och överlåtbar rätt att använda dessa immateriella rättigheter, men begränsad till den omfattning som krävs för avtalets syfte. Leverantören är inte skyldig att förse köparen med källkoden eller uppdateringar för inbyggd programvara. Denna klausul ska även gälla när produkten och/eller programvaran har utvecklats specifikt för köparen, om inte annat avtalats skriftligen.
- Teknisk, kommersiell och finansiell information samt information som har förklarats som konfidentiell eller som till sin natur måste anses vara konfidentiell, som avslöjas skriftligen eller muntligen av en part till den andra, ska behandlas konfidentiellt. Informationen får därför inte utan skriftligt medgivande från den part som lämnat ut den användas för något annat ändamål än det för vilket den tillhandahölls. Den får inte utan skriftligt medgivande från den part som lämnat ut den överföras, kommuniceras eller på annat sätt lämnas ut till tredje part.
Godkännandetester
- Om inte annat avtalats ska de acceptanstester som föreskrivs i kontraktet utföras på tillverkningsorten under normal arbetstid. Om kontraktet inte specificerar de tekniska kraven ska testerna utföras i enlighet med allmän praxis inom den berörda branschen i tillverkningslandet.
- Leverantören ska skriftligen underrätta köparen om godkännandetesterna i så god tid att köparen kan vara representerad vid testerna. Om köparen inte är representerad ska testrapporten skickas till köparen och accepteras som korrekt.
- Om acceptanstesterna visar att produkten inte överensstämmer med avtalet, ska leverantören utan dröjsmål åtgärda eventuella brister för att säkerställa att produkten överensstämmer med avtalet. Nya tester ska då utföras på köparens begäran, såvida inte bristen var obetydlig.
- Leverantören ska bära alla kostnader för acceptanstester som utförs på tillverkningsplatsen. Köparen ska dock bära alla rese- och uppehållskostnader för sina representanter i samband med sådana tester.
Leverans. Riskövergång
- Alla överenskomna handelsvillkor ska tolkas i enlighet med INCOTERMS® som gäller vid avtalets ingående.
Om inga specifika handelsvillkor har överenskommits ska leveransen ske fritt transportör (FCA) på produktens tillverkningsort.
Om leverantören, vid leverans fritt transportör, på köparens begäran åtar sig att skicka produkten till dess destination, övergår risken ändå till köparen så snart produkten överlämnas till den första transportören.
Delleveranser är inte tillåtna, om inte annat avtalats skriftligen.
Leveranstid. Försening
- Om parterna, istället för att ange ett leveransdatum, har angett en tidsperiod inom vilken leveransen ska ske, ska denna period börja löpa så snart avtalet har ingåtts och alla överenskomna förutsättningar som köparen ska uppfylla har uppfyllts, såsom officiella formaliteter, betalningar som förfaller vid avtalets ingående och säkerheter.
- Om leverantören förutser att han inte kommer att kunna leverera produkten vid leveranstidpunkten, ska han omedelbart meddela köparen detta skriftligen, med angivande av orsaken och, om möjligt, den tidpunkt då leveransen kan förväntas. Om leverantören underlåter att lämna ett sådant meddelande, har köparen rätt till ersättning för eventuella extra kostnader som han ådrar sig och som han kunde ha undvikit om han hade fått ett sådant meddelande.
- Om leveransförseningen orsakas av någon av de omständigheter som nämns i klausul 46, av en handling eller underlåtenhet från köparens sida, inklusive uppskov enligt klausulerna 22 och 49, eller av andra omständigheter som kan tillskrivas köparen, har leverantören rätt att förlänga leveranstiden med den tid som är nödvändig med hänsyn till alla omständigheter i ärendet. Denna bestämmelse ska tillämpas oavsett om orsaken till förseningen inträffar före eller efter den överenskomna leveranstiden.
- Om produkten inte levereras vid leveranstidpunkten har köparen rätt till avtalsvite från och med den dag då leveransen skulle ha ägt rum. Avtalsvitet ska betalas med 0,5 procent av kontraktspriset för varje påbörjad vecka av förseningen. Avtalsvitet får inte överstiga 7,5 procent av kontraktspriset. Om endast en del av produkten är försenad, ska avtalsvite beräknas på den del av kontraktspriset som kan hänföras till den del av produkten som på grund av förseningen inte kan användas på det sätt som parterna avsett.
Avtalsvite förfaller till betalning på köparens skriftliga begäran, men inte innan leveransen har slutförts eller kontraktet har sagts upp enligt klausul 16.
Köparen förlorar sin rätt till avtalsvite om han inte har lämnat in ett skriftligt krav på sådant vite inom sex månader efter den tidpunkt då leveransen skulle ha ägt rum. - Om förseningen av leveransen är sådan att köparen har rätt till maximalt avtalsvite enligt klausul 15 och om produkten fortfarande inte har levererats, kan köparen skriftligen kräva leverans inom en sista rimlig tidsfrist som inte får vara kortare än en vecka. Om leverantören inte levererar inom denna sista tidsfrist och detta inte beror på omständigheter som kan tillskrivas köparen, kan köparen genom skriftligt meddelande till leverantören säga upp avtalet avseende den del av produkten som på grund av leverantörens underlåtenhet att leverera inte kan användas på det sätt som parterna avsett.
Om köparen säger upp avtalet har han rätt till ersättning för den skada han lidit till följd av leverantörens försening, inklusive följdskador och indirekta skador. Den totala ersättningen, inklusive det avtalsvite som ska betalas enligt punkt 15, får inte överstiga 15 procent av den del av avtalspriset som avser den del av produkten för vilken avtalet sägs upp.
Köparen har också rätt att säga upp avtalet genom skriftligt meddelande till leverantören, om det utifrån omständigheterna är uppenbart att det kommer att uppstå en försening i leveransen som enligt klausul 15 skulle ge köparen rätt till maximalt avtalsvite. Vid uppsägning av detta skäl har köparen rätt till maximalt avtalsvite och ersättning enligt tredje stycket i denna klausul. - Vederlagsersättning enligt klausul 15 och uppsägning av avtalet med begränsad ersättning enligt klausul 16 ska vara de enda rättsmedel som står till köparens förfogande vid försening från leverantörens sida. Alla andra anspråk mot leverantören på grund av sådan försening ska uteslutas, utom i fall där leverantören har gjort sig skyldig till grov vårdslöshet.
- Om köparen förutser att han inte kommer att kunna ta emot leveransen av produkten vid leveranstidpunkten, ska han omedelbart meddela leverantören detta skriftligen, ange skälet och, om möjligt, den tidpunkt då han kommer att kunna ta emot leveransen. Om köparen underlåter att ta emot leveransen vid leveranstidpunkten av en orsak som inte kan tillskrivas leverantören, ska han ändå betala den del av kontraktspriset som förfaller vid leveranstidpunkten, som om leveransen hade ägt rum vid leveranstidpunkten. Leverantören ska ordna med lagring av produkten på köparens risk och bekostnad. Leverantören ska också, om köparen så kräver, försäkra produkten på köparens bekostnad.
- Om inte köparens underlåtenhet att ta emot leveransen beror på någon av de omständigheter som nämns i klausul 46, kan leverantören genom skriftligt meddelande kräva att köparen tar emot leveransen inom en sista rimlig tidsfrist. Om köparen, av en orsak som inte kan tillskrivas leverantören och som inte är ett resultat av någon av de omständigheter som nämns i klausul 46, underlåter att ta emot leveransen inom denna period, kan leverantören genom skriftligt meddelande säga upp avtalet helt eller delvis. Leverantören har då rätt till ersättning för den förlust han lider på grund av köparens försummelse, inklusive eventuella följdskador och indirekta förluster. Ersättningen får inte överstiga den del av kontraktspriset som kan hänföras till den del av produkten som avtalet sägs upp för.
Betalning
- Betalning ska ske inom trettio dagar efter fakturadatum. Om inte annat avtalats ska kontraktspriset faktureras med en tredjedel vid kontraktets ingående och resterande del när produkten levereras.
- Oavsett vilket betalningssätt som används ska betalningen inte anses ha skett förrän leverantörens konto oåterkalleligen har krediterats med det belopp som ska betalas.
- Om köparen inte betalar inom den angivna tiden har leverantören rätt till ränta från och med förfallodagen och till ersättning för indrivningskostnader. Räntesatsen ska vara den som parterna har kommit överens om eller, om så inte är fallet, 8 procentenheter över Europeiska centralbankens ränta för huvudsakliga refinansieringstransaktioner (MRO). Ersättningen för indrivningskostnader ska uppgå till 1 procent av det belopp för vilket dröjsmålsränta förfaller.
Vid försenad betalning eller om köparen inte ställer den överenskomna säkerheten inom den fastställda tidsfristen kan leverantören, efter att ha underrättat köparen skriftligen, avbryta fullgörandet av avtalet tills betalningen erhållits eller, i förekommande fall, tills köparen ställer den överenskomna säkerheten.
Om köparen inte har betalat det förfallna beloppet inom tre månader har leverantören rätt att säga upp avtalet genom skriftligt meddelande till köparen och, utöver ränta och ersättning för indrivningskostnader enligt denna klausul, kräva ersättning för de kostnader och förluster som han åsamkas, inklusive indirekta förluster och följdförluster.
Äganderättsförbehåll
- Produkten förblir leverantörens egendom tills den är fullt betald, i den mån sådan äganderättsförbehåll är giltigt enligt tillämplig lag. Köparen ska på leverantörens begäran bistå denne med att vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att skydda leverantörens äganderätt till produkten. Äganderättsförbehållet påverkar inte riskövergången enligt punkt 11.
Ansvar för fel
- Produkten ska överensstämma med avtalet. I enlighet med bestämmelserna i denna klausul och klausulerna 25–44 ska leverantören åtgärda alla fel eller brister i produkten (nedan kallade fel) som beror på felaktig konstruktion, material eller tillverkning.
- Leverantören ansvarar inte för fel som beror på konstruktion, material eller tillverkningsmetoder som tillhandahållits, föreskrivits eller specificerats av köparen.
- Leverantören ansvarar endast för fel som uppstår under de driftsförhållanden som anges i avtalet och vid korrekt användning av produkten.
- Leverantören ansvarar inte för fel som orsakas av omständigheter som uppstår efter det att risken har övergått till köparen, t.ex. fel som beror på felaktig eller oriktig installation, underhåll eller reparation, eller på ändringar som utförts av köparen eller av en tredje part på köparens vägnar. Leverantören ansvarar varken för normalt slitage eller för försämring.
- Leverantörens ansvar är begränsat till fel som uppstår inom ett år från leveransen. Om användningen av produkten överskrider det avtalade, ska denna period minskas proportionellt.
- När ett fel i en del av produkten har åtgärdats, är leverantören ansvarig för fel i den reparerade delen eller i den ersatta delen på samma villkor som gäller för den ursprungliga produkten under en period av ett år. För de återstående delarna av produkten ska den period som anges i klausul 28 förlängas endast med en period som motsvarar den period under vilken och i den utsträckning som produkten inte kunde användas på grund av felet. Leverantören ska inte vara ansvarig för fel i någon del av produkten under mer än ett år från slutet av den ansvarsperiod som avses i klausul 28 eller från slutet av någon annan ansvarsperiod som parterna har kommit överens om.
- Köparen ska utan onödigt dröjsmål skriftligen underrätta leverantören om alla fel som upptäcks. Underrättelsen ska innehålla en beskrivning av felet. Underrättelsen ska under inga omständigheter lämnas senare än två veckor efter utgången av den period som anges i klausul 28 eller den förlängda perioden enligt klausul 29, i tillämpliga fall. Om köparen underlåter att skriftligen underrätta leverantören om en brist inom de tidsfrister som anges i första stycket i denna klausul, förlorar han sin rätt till avhjälpande av bristen och alla andra rättigheter avseende bristen. Om bristen är av sådan art att den kan orsaka skada, ska köparen omedelbart skriftligen underrätta leverantören. Köparen bär risken för skada på produkten som uppstår till följd av att han underlåtit att underrätta leverantören. Köparen ska vidta rimliga åtgärder för att minimera skadan och ska i detta avseende följa leverantörens anvisningar.
- Efter mottagandet av meddelandet enligt klausul 30 ska leverantören på egen bekostnad åtgärda felet utan onödigt dröjsmål, enligt vad som anges i klausulerna 24–44. Tidpunkten för åtgärden ska väljas så att den inte i onödan stör köparens verksamhet. Åtgärderna ska utföras på den plats där produkten befinner sig, såvida inte leverantören anser det lämpligare att produkten skickas till honom eller till en av honom angiven destination. Om felet kan åtgärdas genom byte eller reparation av en defekt del och om demontering och återinstallation av delen inte kräver särskild kunskap, kan leverantören kräva att den defekta delen skickas till honom eller till en av honom angiven destination. I sådant fall har leverantören fullgjort sina skyldigheter avseende felet när han levererar en vederbörligen reparerad del eller en ersättningsdel till köparen.
- Köparen ska på egen bekostnad ge tillgång till produkten och ordna med eventuella ingrepp i annan utrustning än produkten, i den utsträckning som detta är nödvändigt för att avhjälpa felet.
- Om inte annat avtalats ska nödvändig transport av produkten eller delar därav till och från leverantören i samband med avhjälpande av fel för vilka leverantören är ansvarig ske på leverantörens risk och bekostnad. Köparen ska följa leverantörens anvisningar avseende sådan transport.
- Om inte annat avtalats ska köparen bära eventuella extra kostnader som leverantören ådrar sig för att avhjälpa felet som orsakats av att produkten befinner sig på en annan plats än den plats som anges i avtalet för att produkten ska tas i bruk, eller om ingen plats anges, leveransplatsen.
- Defekta delar som har bytts ut ska ställas till leverantörens förfogande och ska vara hans egendom.
- Om köparen har lämnat ett sådant meddelande som avses i punkt 30 och ingen felaktighet som leverantören är ansvarig för har konstaterats, har leverantören rätt till ersättning för de kostnader han ådrar sig till följd av meddelandet.
- Om leverantören inte fullgör sina skyldigheter enligt punkt 31 eller 43, kan köparen genom skriftligt meddelande fastställa en sista rimlig tidsfrist för fullgörande av leverantörens skyldigheter, vilken inte får vara kortare än en vecka. Om leverantören inte fullgör sina skyldigheter inom denna sista tidsfrist, kan köparen själv eller genom en tredje part utföra nödvändiga avhjälpande åtgärder på leverantörens risk och bekostnad, förutsatt att köparen eller den tredje parten gör detta på ett professionellt sätt. Om köparen eller en tredje part har utfört framgångsrika avhjälpande åtgärder, ska leverantörens ersättning för rimliga kostnader som köparen har ådragit sig utgöra fullständig reglering av leverantörens ansvar för nämnda fel.
- Om felet inte har åtgärdats framgångsrikt, enligt vad som anges i klausul 37,
a) har köparen rätt till en minskning av kontraktspriset i proportion till produktens minskade värde, förutsatt att en sådan minskning under inga omständigheter överstiger 15 procent av kontraktspriset, eller Licensierad för elektronisk användning av Sajakorpi Oy; Licens nr 01/25/24 Orgalim 5
b) om felet är så omfattande att det väsentligt berövar köparen fördelen av avtalet vad gäller produkten eller en väsentlig del av den, får köparen säga upp avtalet genom skriftligt meddelande till leverantören avseende den del av produkten som på grund av felet inte kan användas på det sätt som parterna avsett. Köparen har då rätt till ersättning för alla förluster, inklusive följdskador och indirekta förluster, upp till högst 15 procent av den del av avtalspriset som kan hänföras till den del av produkten som avtalet sägs upp för. - Med undantag för vad som anges i klausulerna 24–38 är leverantören inte ansvarig för fel. Följaktligen är leverantören inte ansvarig för andra förluster som felet kan orsaka, inklusive produktionsbortfall, utebliven vinst och andra indirekta förluster. Denna begränsning av leverantörens ansvar gäller inte om han har gjort sig skyldig till grov vårdslöshet.
Ansvar för intrång i immateriella rättigheter
- Om inte annat avtalats ska leverantören, i enlighet med denna klausul och klausulerna 41–44, vara ansvarig gentemot köparen för att produkten gör intrång i patent, upphovsrätt eller andra immateriella rättigheter som tillhör tredje part i köparens land. Leverantören ska i sådant fall ersätta köparen och hålla köparen skadeslös mot anspråk från tredje part, förutsatt att sådana anspråk bekräftas som giltiga genom en slutlig dom eller en förlikning som godkänts av leverantören. Leverantören ska dock inte vara ansvarig för köparens produktionsförlust, vinstbortfall, förlust av användning och förlust av kontrakt, såvida inte leverantören har gjort sig skyldig till grov vårdslöshet.
- Leverantören har inget ansvar för intrång i immateriella rättigheter som uppstår till följd av:
– Produkten används någon annanstans än i köparens land.
– Produkten används på ett annat sätt än vad som avtalats eller på ett sätt som leverantören inte kunde ha förutsett.
– Produkten används tillsammans med utrustning eller programvara som inte levererats av leverantören.
– En konstruktion eller utformning som fastställts eller specificerats av köparen. - Leverantören är endast ansvarig om köparen utan dröjsmål skriftligen underrättar leverantören om alla anspråk som avses i klausul 40 som han mottar och låter leverantören besluta hur anspråket ska hanteras. Försvar mot anspråk som avses i klausul 40 ska ske för leverantörens räkning. Leverantören ska ersätta köparen för alla belopp som denne är skyldig att betala enligt en slutlig dom eller en förlikning som godkänts av leverantören.
- Intrång i immateriella rättigheter ska, efter leverantörens gottfinnande, åtgärdas genom:
− ge köparen rätt att använda produkten,
− anpassa produkten så att intrånget upphör, eller
− ersätta produkten med en annan produkt som kan användas utan att göra intrång i tillämpliga immateriella rättigheter. - Om leverantören inte åtgärdar överträdelsen i enlighet med klausul 43 utan onödigt dröjsmål, ska klausulerna 37, 38 och 39 tillämpas.
Ansvar för skador orsakade av produkten
- Leverantören ansvarar inte för skador på egendom som orsakats av Produkten efter att den har levererats och medan den är i Köparens besittning. Leverantören ansvarar inte heller för skador på produkter som tillverkats av Köparen eller på produkter som Köparens produkter ingår i.
Om leverantören ådrar sig ansvar gentemot tredje part för sådan skada på egendom som beskrivs i föregående stycke, ska köparen ersätta, försvara och hålla leverantören skadeslös.
Om en tredje part väcker talan om skadestånd enligt denna klausul mot en av parterna, ska den senare parten omedelbart underrätta den andra parten om detta skriftligen.
Leverantören och köparen är ömsesidigt skyldiga att låta sig kallas till domstol eller skiljenämnd som prövar skadeståndsanspråk som framställts mot en av dem på grund av skada som påstås ha orsakats av produkten. Ansvaret mellan leverantören och köparen ska dock regleras i enlighet med klausul 51.
Begränsningen av leverantörens ansvar i första stycket i denna klausul ska inte gälla om leverantören har gjort sig skyldig till grov vårdslöshet.
Force majeure
- Vardera parten har rätt att upphäva fullgörandet av sina skyldigheter enligt avtalet i den mån sådant fullgörande hindras eller blir orimligt betungande på grund av force majeure, vilket innebär någon av följande omständigheter: arbetsmarknadskonflikter och alla omständigheter som ligger utanför parternas kontroll, såsom brand, krig, omfattande militär mobilisering, uppror, rekvisition, beslag, embargo, restriktioner i användningen av energi, valuta- och import- eller exportrestriktioner, epidemier, naturkatastrofer, extrema naturfenomen, terroristhandlingar och fel eller förseningar i leveranser från underleverantörer som orsakats av någon av de omständigheter som anges i denna klausul. En omständighet som avses i denna klausul, oavsett om den inträffar före eller efter avtalets ingående, ger rätt till upphävande endast om dess inverkan på avtalets fullgörande inte kunde förutses vid avtalets ingående.
- Den part som hävdar att den drabbats av force majeure ska utan dröjsmål skriftligen underrätta den andra parten om ingripandet och om upphörandet av sådan omständighet. Om en part underlåter att lämna sådan underrättelse, har den andra parten rätt till ersättning för eventuella merkostnader som den åsamkas och som den kunde ha undvikit om den hade fått sådan underrättelse. Om force majeure hindrar köparen från att fullgöra sina skyldigheter, ska denne ersätta leverantören för kostnader som leverantören ådrar sig för att lagra, säkra och skydda produkten och undvika orimlig störning av sina övriga aktiviteter.
- Oavsett vad som annars kan följa av dessa allmänna villkor, har vardera parten rätt att säga upp avtalet genom skriftligt meddelande till den andra parten om fullgörandet av avtalet är upphävt enligt klausul 46 i mer än sex månader.
Förväntad bristande prestation
- Varje part har rätt att upphäva fullgörandet av sina skyldigheter enligt avtalet om det av omständigheterna framgår att den andra parten inte kommer att fullgöra sina skyldigheter. En part som upphäver fullgörandet av avtalet ska omedelbart underrätta den andra parten om detta skriftligen.
Följdskador
- Om inte annat anges i dessa allmänna villkor eller i fall av grov vårdslöshet, ska ingen av parterna vara ansvarig gentemot den andra parten för produktionsförlust, vinstbortfall, förlust av användning, förlust av kontrakt och för andra följdskador eller indirekta förluster, oavsett om förlusten var förutsebar eller inte.
Tvister och tillämplig lag
- Alla tvister som uppstår till följd av eller i samband med avtalet ska slutgiltigt avgöras enligt Internationella handelskammarens skiljedomsregler av en eller flera skiljemän som utses i enlighet med nämnda regler.
- Avtalet ska regleras av materiell rätt i leverantörens land.
Bilaga till Orgalim allmänna villkor S 2022 om tillämpningen av tysk lag
Oktober 2022
Om avtalet regleras av tysk lag (jfr klausul 52 i Orgalim-villkoren S 2022) ska denna ändring tillämpas tillsammans med Orgalim-villkoren för att ta hänsyn till bestämmelserna i den tyska civillagen BGB om standardaffärsvillkor.
Vidare bör det noteras att Orgalim-villkoren S 2022 (jfr klausul 52) kan leda till tillämpning av FN:s konvention om avtal om internationella köp av varor (CSIG). Om detta inte är parternas avsikt måste en motsatt bestämmelse uttryckligen nämnas och överenskommas.
beträffande klausul 8 andra meningen (ska ersättas med följande):
”Om köparen inte är representerad på grund av egen försummelse, ska testrapporten skickas till köparen och accepteras som korrekt.”
beträffande klausul 15, punkt 5:
raderas
beträffande klausul 17 andra meningen (ska ersättas med följande):
”Alla andra anspråk mot leverantören på grund av sådan försening ska uteslutas, utom i de fall då leverantören har gjort sig skyldig till vårdslös överträdelse av en grundläggande villkor i avtalet (”wesentliche Vertragspflicht”), uppsåt eller grov vårdslöshet.”
angående klausul 28 (ändring):
”Köpens krav på ersättning för kostnader enligt § 445a BGB (återkrav från säljaren) preskriberas också ett år efter den lagstadgade preskriptionstidens början, förutsatt att det sista avtalet i leveranskedjan inte avser försäljning av konsumentvaror. Avbrytande av preskriptionstiden enligt § 445b (2) BGB påverkas inte; den ska upphöra senast fem år efter den tidpunkt då leverantören levererade varan till köparen.”
beträffande klausul 31, punkt 3, andra meningen:
raderas
beträffande klausul 38 b (ändring):
”Begränsningen av leverantörens ansvar gäller inte om denne har gjort sig skyldig till uppsåt, grov vårdslöshet eller om leverantören genom vårdslöshet orsakar skada på liv, kropp eller hälsa.
Vidare gäller inte ansvarsbegränsningen i fall av vårdslös överträdelse av en väsentlig avtalsförpliktelse (”wesentliche Vertragspflicht”). Vid en lindrig vårdslös överträdelse är leverantören endast ansvarig för rimligt förutsebara skador som är inneboende i avtalet.
Nämnda ansvarsbegränsning ska inte heller tillämpas i fall av strikt ansvar enligt produktansvarslagen (”Produkthaftungsgesetz”) för produktfel som orsakar dödsfall eller personskada eller skada på privat egendom.
Vidare ska nämnda ansvarsbegränsning inte gälla i fall av fel som leverantören på ett bedrägligt sätt har dolt eller vars frånvaro han har garanterat.”
beträffande klausul 39 (ska ersättas med följande):
”Med undantag för vad som anges i klausulerna 24–38 är leverantören inte ansvarig för fel. Detta gäller alla förluster som felet kan orsaka, inklusive produktionsbortfall, utebliven vinst och andra indirekta förluster. Begränsningen av leverantörens ansvar gäller inte om denne har gjort sig skyldig till uppsåt, grov vårdslöshet eller om leverantören genom vårdslöshet orsakar skada på liv, kropp eller hälsa.
Vidare gäller inte ansvarsbegränsningen i fall av vårdslös överträdelse av en väsentlig avtalsvillkor (”wesentliche Vertragspflicht”). Vid en lindrig vårdslös överträdelse är leverantören endast ansvarig för rimligt förutsebara skador som är inneboende i avtalet.
Denna ansvarsbegränsning gäller inte heller i fall av strikt ansvar enligt produktansvarslagen (”Produkthaftungsgesetz”) för produktfel som orsakar dödsfall eller personskada eller skada på privat egendom. Vidare gäller inte denna ansvarsbegränsning i fall av fel som leverantören på ett bedrägligt sätt har dolt eller vars frånvaro han har garanterat.”
beträffande klausul 40, sista meningen (ska ersättas med följande):
“Leverantören ansvarar dock inte för köparens produktionsförlust, vinstbortfall, förlust av användning och förlust av kontrakt.
Uteslutandet av leverantörens ansvar gäller inte om denne har gjort sig skyldig till uppsåt, grov vårdslöshet eller om leverantören genom vårdslöshet orsakar skada på liv, kropp eller hälsa. Vidare gäller det inte i fall av vårdslös överträdelse av en väsentlig avtalsvillkor (”wesentliche Vertragspflicht”). Vid en lätt vårdslös överträdelse av en grundläggande avtalsvillkor är leverantören dock endast ansvarig för rimligt förutsebara skador som är inneboende i avtalet.
Ansvarsfriskrivningen ska inte heller gälla i fall av strikt ansvar enligt produktansvarslagen (”Produkthaftungsgesetz”) för produktfel som orsakar dödsfall eller personskada, eller skada på privat egendom. Vidare ska den inte gälla i fall av skada som kan hänföras till bedrägligt undanhållande eller enligt en specifik garanti som beviljats.”
angående klausul 45:
raderas
beträffande klausul 50 (ändring):
”Uteslutandet av leverantörens ansvar gäller inte om denne har gjort sig skyldig till uppsåt, grov vårdslöshet eller om leverantören genom vårdslöshet orsakar skada på liv, kropp eller hälsa. Vidare gäller det inte i fall av vårdslös överträdelse av en väsentlig avtalsvillkor (”wesentliche Vertragspflicht”). Vid en lindrig försumlig överträdelse av en grundläggande avtalsvillkor är leverantören dock endast ansvarig för rimligt förutsebara skador som är inneboende i avtalet. Ansvarsfriskrivningen ska inte heller gälla i fall av strikt ansvar enligt produktansvarslagen (”Produkthaftungsgesetz”) för produktfel som orsakar dödsfall eller personskada, eller skada på privat egendom. Vidare ska den inte gälla i fall av skada som kan hänföras till bedrägligt undanhållande eller enligt en specifik garanti som beviljats.”